Želim da pogledaš u buduænost i kažeš mi šta vidiš!
Voglio che tu scruti nel futuro, e mi dica che cosa vedi.
Ne dok ne pojedeš ovo i kažeš mi šta misliš.
Non finche' non mangi questi e mi dici cosa ne pensi.
zašto nas oboje ne poštediš jadna-ja rutine i kažeš mi šta te stvarno muci?
Perche non condideri la situazione al di la'delle nostre normali sedute"... e mi dici cosa ti da fastidio veramente?
I ako mi ne daš jedan dobar razlog da nastavim da živim i ne kažeš mi šta je smisao života, uradiću ovo!
Lo faccio, se non mi dai una ragione per continuare a vivere e non mi dici qual'e' il significato della vita.
Ili æeš da staneš i kažeš mi šta se dešava, ili æu da mahnem prvom policajcu koga vidim i isprièam sve o tajnoj, nelegalnoj uliènoj trci.
Ora tu ti fermi, e mi dici che cosa succede o io faccio segno di fermarsi alla prossima pattuglia che vedo e racconto tutto su una certa corsa illegale e segreta.
Pa kako bi bilo da daš svoj maksimum poštovanja prema tim ljudima koji su ubijeni i kažeš mi šta si video?
Che ne dice di portare il massimo rispetto per le due persone che sono state uccise, e dirmi cosa ha visto?
Hoæeš li da poslušaš ovu pesmu koju sam napisao za Suzi Svanson i kažeš mi šta misliš?
Ascolteresti questa canzone che ho scritto a Susie Swanson per dirmi che ne pensi?
Zašto se jednostavno ne smiriš i kažeš mi šta tražiš?
Perche' non ti calmi e mi dici cosa stai cercando?
Kažeš mi šta da radim, a?
Mi dici quel che devo fare, si'?
Potrebno mi je da prièaš sa mnom i kažeš mi šta želiš.
Ho bisogno che mi dici cosa vuoi.
Zašto jednom ne prièaš sa mnom kao normalna osoba, i kažeš mi šta se dešava?
Parlami da persona normale, per una volta, e dimmi che diavolo succede.
Nije pošteno da se ponašaš tako èudno i ne kažeš mi šta je u pitanju.
Non e' giusto che fai il misterioso e non mi dici che succede.
Hoæu da me pogledaš u oèi i kažeš mi šta se dogodilo.
Voglio che tu mi guardi negli occhi e mi dica cos'e' successo.
Uskoèiš u auto i kažeš mi šta da radim?
Sali nella mia macchina e mi dici anche cosa fare?
Samo tražim da to proèitaš i kažeš mi šta misliš.
Senti, non ti sto chiedendo di diventarlo davvero, ma solo di leggere il materiale e darmi il tuo parere.
Kažeš mi šta treba da radim?
Mi stai dicendo cosa devo fare?
Hoæu da prièaš polako i smireno i kažeš mi šta je problem.
Voglio che tu parli molto lentamente, con calma e che mi dica qual è il problema.
Bolje ti je da spustiš svoj i kažeš mi šta se ovde, doðavola, dešava, odmah!
Quindi ti conviene metterla via e dirmi cosa cavolo sta succedendo.
Nema sudova kojima bih mogao da se obratim, ali imaj bar toliko pristojnosti da me pogledaš u lice, i kažeš mi šta si.
Non ho alcuna corte a cui rivolgermi, ma perlomeno... abbi la decenza... di guardarmi in faccia, e dirmi cosa sei.
Mel, zašto ne prièaš sa mnom i kažeš mi šta se dešava?
Mel, perche' non mi dici che cosa succede? Che cazzo, Dan?
Trebao bi da doðeš na moj prenos, kažeš mi šta je sve Nina radila kao i svoj deo.
Dovresti partecipare al mio podcast, raccontarmi cosa stava facendo Nina, e guadagnarti la tua parte.
Neæu ti dati dok ne budeš iskren i ne kažeš mi šta se zapravo dešava.
Non ti do un cazzo... finché non sarai onesto con me. e non mi dirai che succede per davvero.
0.56060004234314s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?